Show/Hide Language

و ر ث (wāw rā thā) arabic root word meaning.


There are 35 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root wāw rā thā (و ر ث) occurs 35 times in the Quran, in five derived forms:
    • 13 times as the form I verb waritha (وَرِثَ)
    • 12 times as the form IV verb awratha (أَوْرَثَ)
    • 1 times as the noun turāth (تُّرَاث)
    • 2 times as the noun mīrāth (مِيرَٰث)
    • seven times as the active participle wārith (وَارِث)



to inherit, be heir to anyone, survive, be owner or sustainer of somebody after some one, succeed.Waritha (prf 3rd. p. m. plu. sing.): We succeeded.Warithuu (prf. 3rd. p. m. plu.): They inherited.Tarithuu (imp. 2nd. p. m. plu. acc. n. d.): Ye inherit.Narithu (imp. 1st. p. plu.): We will remain after.Yarithu (3rd. p. sing.): Shall inherit.Yarithuun (imp. 3rd. p. m. plu.): They inherit.Yuurathu (pip. 3rd. p. m. plu.): Is inherited.Waarith (act. pic. m. sing.): Heir.Waarithuuna / Waarthiina (acc./ act. pic. m. plu. n.): Survivors; Heirs.Auratha (prf. 3rd. p. m. sing. IV.): Caused some one to inherit.Aurathnaa (prt. 1st. p. plu. IV.): We caused someone to inherit.Yuurithu (imp. 3rd. m. sing. IV.): Caused some one to inherit.Nuurithu (imp.1st. p, plu. IV.): We caused some one to inherit.Urithtum (pp. 2nd. p. m. plu. IV.): You were given inheritance.Urithuu (pp. 2nd. p. m. plu. IV.): They were given as an inheritance.Turaath (n. It is Wuraath where Waw is interchanged with Taa): Heritage.Miiraathun (n.): Inheritance.

All words derived from wāw rā thā root word


WordMeaningArabic
(2:233:31) l-wārithi
the heirs
الْوَارِثِ
(3:180:24) mīrāthu
(is the) heritage
مِيرَاثُ
(4:11:39) wawarithahu
and inherit[ed] him
وَوَرِثَهُ
(4:12:53) yūrathu
(whose wealth) is to be inherited
يُورَثُ
(4:19:8) tarithū
you inherit
تَرِثُوا
(4:176:20) yarithuhā
will inherit from her
يَرِثُهَا
(7:43:33) ūrith'tumūhā
you have been made to inherit it
أُورِثْتُمُوهَا
(7:100:4) yarithūna
inherit
يَرِثُونَ
(7:128:10) yūrithuhā
He causes to inherit it
يُورِثُهَا
(7:137:1) wa-awrathnā
And We made inheritors
وَأَوْرَثْنَا
(7:169:5) warithū
(who) inherited
وَرِثُوا
(15:23:6) l-wārithūna
(are) the Inheritors
الْوَارِثُونَ
(19:6:1) yarithunī
Who will inherit me
يَرِثُنِي
(19:6:2) wayarithu
and inherit
وَيَرِثُ
(19:40:3) narithu
[We] will inherit
نَرِثُ
(19:63:4) nūrithu
We give (as) inheritance
نُورِثُ
(19:80:1) wanarithuhu
And We will inherit (from) him
وَنَرِثُهُ
(21:89:11) l-wārithīna
(of) the inheritors
الْوَارِثِينَ
(21:105:10) yarithuhā
will inherit it
يَرِثُهَا
(23:10:3) l-wārithūna
(are) the inheritors
الْوَارِثُونَ
(23:11:2) yarithūna
will inherit
يَرِثُونَ
(26:59:2) wa-awrathnāhā
And We caused to inherit them
وَأَوْرَثْنَاهَا
(26:85:3) warathati
(the) inheritors
وَرَثَةِ
(27:16:1) wawaritha
And inherited
وَوَرِثَ
(28:5:12) l-wārithīna
the inheritors
الْوَارِثِينَ
(28:58:17) l-wārithīna
(are) the inheritors
الْوَارِثِينَ
(33:27:1) wa-awrathakum
And He caused you to inherit
وَأَوْرَثَكُمْ
(35:32:2) awrathnā
We caused to inherit
أَوْرَثْنَا
(39:74:7) wa-awrathanā
and has made us inherit
وَأَوْرَثَنَا
(40:53:5) wa-awrathnā
and We caused to inherit
وَأَوْرَثْنَا
(42:14:23) ūrithū
were made to inherit
أُورِثُوا
(43:72:4) ūrith'tumūhā
you are made to inherit
أُورِثْتُمُوهَا
(44:28:2) wa-awrathnāhā
And We made it (an) inherit(ance)
وَأَوْرَثْنَاهَا
(57:10:9) mīrāthu
(is the) heritage
مِيرَاثُ
(89:19:2) l-turātha
the inheritance
التُّرَاثَ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.